We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Tara Rara

by Bruno Capinan

/
  • Record/Vinyl + Digital Album

    12" vinyl version of Bruno Capinan's sixth album "Tara rara" (2022)
    Full Colour 12" Inner Sleeves (with lyrics) Full Colour 12" Gatefold Jackets
    Product number: BCTRLP22
    12" Vinyl Records (140g, COL)
    [Single Translucent, T2 - Ultra Clear]
    Full Colour Labels

    Includes unlimited streaming of Tara Rara via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 10 days
    edition of 100 

      $45 USD or more 

     

  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $13 USD  or more

     

1.
Ode ao Povo Brasileiro (Bruno Capinan) Publishing: direct Sou Sul Americano Sou de São Salvador “A Bahia já me deu” O que ninguém pode tirar Sul Americano Sou filho de Oxalá Viajei para levantar Meu império Minha voz Sul Americane Preto Gay Ocidental Da “carne de carnaval” No meu sangue A dor dos meus Sul Americano Do país do bacanal De Zumbi Assis João Marielle Elza Gil Areia ô mareou Areia ô mareou Sou Sul Americano Tapajó Tupinambá Potiguara Caeté Goitacás Tupiniquim Sul Americana Do Brasil De Itamar Pixinguinha Di Drummond Cruz e Souza Tom Gullar Sou Sul Americano Liberdade, Curuzu Jorge Lélia Beatriz Abdias Dorival Areia ô mareou Areia ô mareou... [ English Translation ] Ode to the Brazilian People (Bruno Capinan) Publishing: direct I am South American From Saint Salvador “Bahia already gave me” What no one can take from me South American Child of Oxalá I travelled to raise My empire My voice South American Black Gay Western With my “flesh made of carnival” In my blood runs The pain of my ancestors South American From the country of bacchanal Of Zumbi Assis João Marielle Elza Gil The sands that sailed The sands that sailed I am South American Tapajó Tupinambá Potiguara Caeté Goitacás Tupiniquim South American From the Brazil Of Itamar Pixinguinha Di Drummond Cruz e Souza Tom Gullar I am South American From Liberdade, Curuzu Jorge Lélia Beatriz Abdias Dorival The sands that sailed The sands that sailed...
2.
Deuses Deusas (Bruno Capinan) Publishing: direct Deuses negros do mar Que habitam as entranhas As profundezas do mar Eu bem sei Meu amor vive Entre âncoras e cavalos marinhos E eu padeço do seu carinho Eu pedaço de carne crua Que afora na noite nua Inebriada de tédio Ainda sinaliza qualquer esperança Guarda inteiro na lembrança Dentro de mim mar alto Mar bravo Mar manso Mar de outros mares Dos negros deuses que o renegam de mim Dos Palmares O que será, ou haverá de ser O meu desfecho Aqui do norte Pulsam veias como valas de um rio sem leito Sigo em frente Sigo meu caminho Canto minhas dores para acalentar A quem um dia rogou por um amor Que a dona do mar levou Pra lá no fundo ficar... [ English Translation ] Gods Goddesses (Bruno Capinan) Publishing: direct Black gods of the sea That inhabit the bowels The depths of the sea I know too well My love lives Among anchors and seahorses As I long for their affection I’m an open wound In the darkness of the night Intoxicated by restlessness That signals whatever hope Left in my memory Within me the high sea Rough sea Calm sea Sea of other seas Of the black gods who deny him from me Dos Palmares What will be or will have to be My fate Here from the North Veins pulsate like floods in a river delta I go on I go on my way I sing my pains to soothe The ones who once pled for a lover That the lady of the sea took To the bottom to stay…
3.
Qualquer Lugar (Bruno Capinan) Publishing: direct Vamos pra qualquer lugar Onde a gente possa ser Livre pra comer um ao outro Se observando Um ao outro Me leva pra qualquer lugar Onde a gente passe a crer Na bondade no mundo Na generosidade no mundo E vai que você decida ficar Depois que a tarde cair E vai que de vez decida ficar Depois que você me beijar Me arrasta pra qualquer lugar Onde a gente possa estar Um por dentro do outro Oriundo um do outro Um sorrindo pro outro Me chama que eu vou com você E se o tempo virar Meu amor dá-se um jeito Deu morar nos teus braços Vai que de vez eu possa ficar Depois que a poeira assentar A gente outra vez consiga seguir Por onde o desejo guiar Te arrasto pra qualquer lugar... [ English Translation ] Any Place (Bruno Capinan) Publishing: direct Let’s go to any place Where we can be Free to lay with each other Observing One another Take me away to any place Where we may begin to believe In the goodness of the world In the generosity of the world And it may be that you decide to stay After dusk sets And it may be that you finally decide to stay After you kiss me Carry me away to any place Where we can be Woven to each other Unraveling from each other Smiling to each other Call me cause I’ll go with you And if the weather turns We’ll find a way my love For me to live in your arms It may be that I can finally stay After the dust settles We can go on again To wherever desire leads us I’ll carry you away to any place...
4.
Meu Preto 02:44
Meu Preto (Bruno Capinan) Publishing: direct Meu preto Não posso mais Viver Longe de você É que a lonjura Me aperta a mente Tudo que quero É o seu calor Sem seu carinho É tão vazio Sem você Aqui onde estou Faz tanto frio Já não consigo Mais sorrir Mas quando penso Em fugir daqui Daqui Para onde você Meu preto Não posso mais Viver Longe de você Ouço teu canto Teu colo quente É um bom motivo Pra seguir Em frente Avante Onde ninguém Ninguém será Assim pra você Olhe Meu preto Não posso mais Viver Longe de você... [ English Translation ] A Song About Two Black Lovers (Bruno Capinan) Publishing: direct My love I can no longer Live life Afar from you It’s that the distance Tortures me All that I want Is your warmth Without your affection It’s so empty Without you Here Where I am It’s so cold I can no longer Smile now But when I think About fleeing from here From here To where you are My love I can no longer Live life Afar from you I hear your song Your warm lap It’s the motivation To keep going Forward Onwards Where no one, No one will be Like this for you You see My love I can no longer Live life Afar from you...
5.
Mafuá 02:44
Mafuá (Bruno Capinan & Luisão Pereira) Publishing: direct Vá descer lá em casa Que vai ter um mafuá Subir a Paciência Que vai ter um mafuá Vai ter um mafuá Com vista pro mar Convidei os erês E convoco vocês Vai ter um mafuá Vai ter um mafuá Diga a Dara que vá Que mainha tá lá Vá descer lá em casa Que vai ter um mafuá Vá baixar na Preguiça Que vai ter um mafuá Ribeira Amaralina Que vai ter um mafuá Já honrei a quizila Que vai ter um mafuá Vai ter um mafuá Com festa no mar Convidei Damião E convoco seu Zé Vai ter um mafuá Vai ter um mafuá Venha Pode chegar Seja o que Deus quiser Axé, axé amor Xangô mandou entrar Ogum anunciou Fogo Louvor Imã Nanã olhou pro céu Iansã alumiou Axé e amor… [ English Translation ] Mafuá (Bruno Capinan & Luisão Pereira) Publishing: direct Go down to the house Cause there’ll be a bash Head up to Paciência Cause there’ll be a bash There’ll be a bash With seaside view I’ve invited the Êres And I’m inviting y’all There’ll be a bash There’ll be a bash Tell Dara who’s going That ma’ is there too Go down to the house Cause there’ll be a bash Walk down Preguiça Cause there’ll be a bash Ribeira Amaralina Cause there’ll be a bash I’ve made the offerings Cause there’ll be a bash There’ll be a bash With a party by the sea I’ve invited Damian And I’m inviting sir Zé There’ll be a bash There’ll be a bash Come by You can show up It’s in God’s hands Axé, axé and love Xangô tells you to come Ogum made it known Fire Praise Magnet Nanã looked to the sky Iansã lit it up Axé and love….
6.
Tara Rara 02:51
Tara Rara (Bruno Capinan) Publishing: direct É natural do coração Querer você Você pra mim Você o outro Lindo, louco Lindu, lindu e louco sob o sol O sol inteiro Ardendo inteiro sob nós Num repousar de um peito nu Seu peito nu na minha mão Boca no ouro salivando E indo ao encontro a certeza Que perdura Enquanto todo mundo dorme Eu sigo a ansiar Seu beijo Não te conheço, mas te quero Assim como não conheço a deus Te quero Assim como nunca decifrei as horas Nem as correntes marítimas Que nem as canções sonhadas Te quero Só sinto que já te conheço E já te quero Assim como a lua nova te espero Numa noite quente Sua carne trêmula Sua condição humana Eu, você e o nada… [ English Translation ] Rare Desire (Bruno Capinan) Publishing: direct It’s natural in the heart To want you You for me You the other Beautiful and crazy Beautiful, beautiful and crazy under the sun The full sun Burning fully above us Lying there with your chest bare My hand on your bare chest My golden mouth salivating And going to face The enduring truth While everyone sleeps I continue to yearn Your kiss I don’t know you but I want you Just like I don’t know god I want you Just like I’ve never deciphered time Nor the ocean currents Neither the songs I’ve imagined I want you I just feel I already know you And just want you Just like the new moon I’m here for you On a hot summer night Your quivering flesh Your human condition You and nothing else...
7.
Possíveis Possibilities (Bruno Capinan) Publishing: direct Se me deixei levar Pelo desejo amor Tamanho desejo amor Tamanho desejo Se me deixei levar Pelo impulso Sem medo do tombo amor Sem medo do tombo Eu não pude me conter Não foi eu E fui eu Possíveis possibilities Nas noites mais claras Possíveis possibilities Nos sonhos mais raros Se me deixei levar O corpo já não sente dor Se me deixei levar A mão que afaga Também corta amor Possíveis possibilities Nas noites mais altas Possíveis possibilities Nos sonhos mais raros Em que você me tenha Por inteiro E que você detenha O que é nosso amor Possíveis possibilities Não foi eu Possíveis possibilities E fui eu Eu me deixei levar Pelo desejo Do jeito de sempre amor Do jeito de sempre… [ English Translation ] Possible Possibilities (Bruno Capinan) Publishing: direct If I let myself be carried away By desire, my love Tremendous desire, my love Tremendous desire If I let myself be carried away By impulse Without fear of falling, my love Without fear of falling I couldn’t contain myself It was not me And I was myself Possible possibilities On the clearest nights Possible possibilities In the rarest dreams If I let myself be carried away My body no longer feels pain I let myself be carried away The hand that strokes May also stab, my love Possible possibilities In the deepest nights Possible possibilities In the rarest dreams However you might fully Have me And you might hold What is our love Possible possibilities It was not me Possible possibilities And I was myself If I let myself be carried away By desire As I always do, my love As I always do...
8.
Na Moral 02:29
Na Moral (Bruno Capinan) Publishing: direct Estou aqui pensando em você E na real Faz tanto tempo que eu quero você Mas, na moral Você já me deu mole Você só enrola E finge fingir que não gosta de mim Fazia tanto tempo que eu e você Num carnaval Um dedo Um beijo Um doce no farol De pedra e sal Você quis me dar tudo E agora me vem Vem dizer que cansou Bem depois de você sentar Só sei se quiser, fico De vez com você, fico Assim por nós dois, lindo Só deixo de ser Para ser tudo aquilo que o corpo e o amor ditar... [ English Translation ] Honestly (Bruno Capinan) Publishing: direct I’m here thinking about you That night together It’s been so long that I want you Honestly You’ve already teased me You only play And pretend to pretend not to like me It had been so long since we’re together At carnival A finger A kiss Lit at the lighthouse Of stone and salt You wanted to give me everything And now you come to me Come to say you’ve tired Just after you ride it You know, if you want, I’ll stay For good with you, I’ll stay Just for each other, my love I’ll only stop being To be all that the body and love command...
9.
Comigo Não 02:50
Comigo Não (Bruno Capinan) Publishing: direct Você não avisou Nem procurei saber Quando você me olhou Só quis saber de você Na hora que passei Você não quis ficar Já estava previsto Que iria me apaixonar Não se apresse Pra chegar Não, não Não me peça Pra voltar atrás Comigo não Você nem me avisou Nem procurou saber Quando você chegou Já estava lá por você Se seu amor perdi O coração é seu Na hora que chamar Hei de lembrar quem sou eu Não tem presa Se rolar ou não Não E na hora Que você voltar Comigo não… [ English Translation ] Don’t even (Bruno Capinan) Publishing: direct You didn’t let me know I didn’t even try to find out When you looked at me I only wanted to get to know you The moment I came by You didn’t even stay It was already written That I would fall for you Don’t rush To make it Not now Don’t ask me To turn back Don’t even You didn’t let me know I didn’t even try to find out When you arrived I was already there for you If your love I lost It’s your heart’s desire When the time comes I must remember who I am No rush If it happens or not If ever And whenever You want to try again Don’t even...
10.
Do Mais Secreto Desejo (Bruno Capinan) Publishing: direct Não sei o que se passa pela sua mente Quando ela vaga Tão de repente Só sei, que te conheço mais que muita gente É tanta história Daqui pra frente O que se passa pela sua mente Quando ela foge Onde se esconde Assim quando me perco no meu pensamento Por essas noites Sempre te encontro Aquele sonho que vivi contigo No labirinto Do meu desejo Se o que se passa pela sua mente Não mais demora Não faz sentido As cicatrizes que deixou o vento Trouxe a coragem Pro recomeço… [ English Translation ] Of the Most Secret Desire (Bruno Capinan) Publishing: direct I don’t know what’s on your mind When it wanders So suddenly I only know, that I know you more than most It’s so much history Yet to come What’s on your mind When it flies away Where does it hide And when I get lost in my thoughts All through these nights I always find you That vivid dream I had about you In the labyrinth Of my desire If what’s on your mind No longer lingers It doesn’t make sense The scars left by the wind Brought the courage For a new beginning…
11.
Bahia Brasil 03:34
Bahia Brasil (Bruno Capinan) Publishing: direct Segura na minha mão E confia A gente tá na Bahia A gente tá na Bahia É pura magia amor É pura alegria senhor Fui lá no Senhor do Bonfim Deixar as promessas que eu fiz Pedidos ao pai Oxalá De quem quer pra sempre ficar Com a brisa salgada do mar No mar da Bahia Segura na minha mão E confia A gente tá na Bahia A gente tá na Bahia É tanta certeza de quem Deixou na Bahia um amor Que a onda azulada levou Mas que ainda hoje fica É tanta saudade que dá Que a gente quer logo voltar Pro povo Pra terra Pro mar Pro mar da Bahia Segura na minha mão… [ English Translation ] Bahia, Brazil (Bruno Capinan) Publishing: direct Hold on to my hand And believe it We’re in Bahia We’re in Bahia It’s pure magic my love It’s pure joy sir I went up to the Senhor do Bonfim To leave the promises I made Requests to father Oxalá From those who want to forever remain With the salty breeze of the sea In the sea of Bahia Hold on to my hand And believe it We’re in Bahia We’re in Bahia It’s so much certainty from those Who left behind in Bahia a love That was washed away by a blue wave But still remains today It’s so much longing that stings That we want to go back soon To the people To the land To the sea To the sea of Bahia Hold on to my hand…

about

Bruno Capinan traz toda essência da sua carreira em seu novo álbum: Tara Rara. São onze canções autorais, uma em parceria com Luisão Pereira, com influências que vão de Dorival Caymmi aos Tincoãs, e fazem reverência a Roma Negra. O projeto conta com o ritmista Marcelo Costa, Bem Gil no violão, uma orquestra de cordas canadense, o músico australiano Adrian Astro Perger, e Vivian Kuczynski na produção.

credits

released May 13, 2022

data de lançamento: 13 de Maio, 2022

Produzido por Vivian Kuczynski
Produção executiva - Bruno Capinan
Arranjos de orquestra - Vivian Kuczynski, Bruno Capinan, Graham Campbell
Mixado por Vivian Kuczynski
Masterizado por Carlos Freitas no Classic Master USA, Miami, Florida
Assistente de masterização - Natalia B. Herrera

Gravado no estúdio Palco, Rio de Janeiro, no inverno do hemisfério sul, 2021
Engenheiro de Som (Rio) - Leonardo Moreira
Roadies (Rio) - Jorge Ribeiro (Jorgito)
Transporte (Rio) - Zé da Kombi
Gravado em São Paulo, Brasil por Vivian Kuczynski entre Julho de 2021 e Fevereiro de 2022
Orquestra de cordas gravada no Union Sound Company, Toronto, Canadá, no outono do hemisfério norte, 2021; Engenheiro de Som (Toronto) - Ian Gomes
Gravação de metais por Adrian Astro Perger em Melbourne, Austrália; Will Bone em São Paulo; Allison Au em Toronto; Karen Ng em Toronto; entre Setembro e Dezembro de 2021
Gravação de vozes em Salvador, Bahia, na primavera do hemisfério sul, 2021

Capa por Daryan Dornelles, Cris Severo e Marine Sigaut
Fotos por Daryan Dornelles, realizadas no Studio Nuts em Lisboa, Portugal
Arte-make por Cris Severo
Arte-styling por Marine Sigaut
Pós produção por Flávio Albino
Design gráfico por Bruno Capinan & Michael Thayer

[ English credits ]

Produced by Vivian Kuczynski
Executive producer - Bruno Capinan
Orchestral arrangements by Vivian Kuczynski, Bruno Capinan, Graham Campbell
Mixing by Vivian Kuczynski
Recorded at Union Sound Company, Toronto, Canada, during the fall of 2021
Recording engineer (Toronto) - Ian Gomes
Palco Studios, Rio de Janeiro, Brazil, during the month of July, 2021
Recording engineer - Leonardo Moreira
Roadies - Jorgito
Transportation - Zé da Kombi
Additional recordings by Vivian Kuczynski in São Paulo, from July, 2021 to February, 2022
Brass recordings by Adrian Astro Perger in Melbourne, Australia; Will Bone in São Paulo, Brazil; Allison Au in Toronto; Karen Ng in Toronto; from September to December, 2021
Vocals recorded in Salvador, Bahia, in November, 2021
Mastering by Carlos Freitas at Classic Master USA, Miami, Florida, in February 2022
Assistant mastering - Natalia B. Herrera
Album cover by Daryan Dornelles, Cris Severo & Marine Sigaut
Photos by Daryan Dornelles, at Studio Nuts, Lisbon, Portugal
Art-make by Cris Severo; art-styling by Marine Sigaut
Post-production by Flávio Albino
Graphic Design by Bruno Capinan

license

all rights reserved

tags

about

Bruno Capinan Toronto, Ontario

Bruno Capinan is a Toronto-based brazilian singer-songwriter who fuses soft melodies, bossa-nova inspired rhythms, and an extravagant performance as an act of queer resistance.

“Today, that voice – acrobatic, sensual, both angelic and profane – is what listeners of his Tropicalia-inspired music first latch on to. It’s his voice that gets first mention in most reviews” - The Guardian
... more

contact / help

Contact Bruno Capinan

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Bruno Capinan, you may also like: